Автор: Alushka*
Обложка: Tigrenok)
Размер: мини
Рейтинг: PG-13
Персонажи: Дерек, Стайлз
От автора: Дорогой Созвездие Гончих Псов в день ее рождения!
Даша, я знаю, что ты любишь тинвафли и мы с Тигренком испекли одну для тебя.
C днюшкой, милая!
В окно смотрит ущербная, слегка вытянутая луна. Осталось всего двое суток до полнолуния. Стайлз не спит всю ночь, ворочаясь с бока на бок, и под утро едва способен держаться на ногах. Вокруг глаз у него темные круги, пальцы самопроизвольно отбивают ритм на бедре, голова переполнена идеями, и Стайлзу приходится выпить двойную дозу лекарств, чтобы мысли приобрели ясность. К обеду он набирает номер Скотта и приглашает их с Эллисон в особняк Хейлов.
Скотт еще не в курсе происходящего и на этом можно сыграть.
Никто из стаи до сих пор не был в отстроенном особняке, хотя ремонтные работы закончены три месяца назад. Джексон уже весь извелся от любопытства, да и остальным не терпится посмотреть своими глазами на логово альфы, но Дерек не особо гостеприимен. Он держит своих волчат в узде, тренируя на заброшенном заводе или устраивая учения в лесу, и не приглашает к себе. Стайлз единственный, кто допущен в святая святых, хотя до сих пор не понимает причин подобной благосклонности. Удобные дорогие диваны и домашний кинотеатр в гостиной, тренажерный зал в подвале, три роскошные спальни и две джакузи на втором этаже, компьютер последнего поколения в кабинете, бассейн во дворе – все к его услугам. Хотя больше всего Стайлз любит кухню, где проводит массу времени, готовя в духовой печи или на гриле вкуснейшие мясные блюда. Порой ему кажется, что это и есть главная причина дерековой снисходительности - альфе нравится стряпня Стилински. Стайлзу, наверное, должно быть обидно, но ему все равно. Не важно, из каких соображений Дерек допустил его так близко, имеет значение лишь сам факт – Хейл ему доверяет. У Стайлза есть не только ключи от особняка, но и коды от сигнализации. Сейчас это должно помочь.
Он опускает решетку, запирая Скотта и Эллисон в лучшей гостевой спальне в тот самый момент, когда влюбленные восхищаются кроватью с резными ножками.
- Можете ей воспользоваться, - небрежно говорит Стайлз, – белье чистое и у вас будет куча времени.
На карту поставлено слишком многое, и доверие друзей - всего лишь первая из жертв.
- Я не понял, бро, это что, такая шутка?
- Стайлз, даже не смей!
Скотт выглядит недоумевающим и растерянным, Эллисон - встревоженной и раздраженной, но это сейчас не имеет для Стайлза существенного значения.
- В баре полно выпивки, в том углу стереосистема. Приятного вечера!
- Ты за это ответишь! – возмущенно шипит Эллисон сквозь зубы, а Скотт, почти полностью оборачиваясь, в ярости бросается на решетку.
Разумеется, у Маккола ничего не выходит. Это крыло отстроено по специальному проекту Дерека - рябиновые вставки в стенах и решетки из специального сплава удержат внутри любого оборотня.
- Стайлз! Стайлз, побаловались и хватит! Выпусти нас! – обиженно кричит Скотт, возвращая более привычный облик после третьей неудачной попытки, но Стилински лишь сильней сжимает губы, мысленно прося у друга прощения.
Ему нужна сумочка Эллисон, оставленная в холле, и ее плащ, висящий на вешалке. Остальное уже готово. Темный парик, косметика, плотные лосины, длинная туника и высокие сапоги. Дурацкая одежда, но в ней Стайлз хоть немного похож на девчонку. Конечно, здорово было бы позаимствовать еще и внешность Эллисон, а не только ее ключи и машину, но тут уж ничего не поделаешь, это ему не под силу. Зато Стайлз тщательно изучил поместье Джеральда Арджента через спутниковую карту и примерно представляет, где можно без особого риска быть разоблаченным проехать на территорию.
Он оставляет беснующихся Скотта с Эллисон в доме и спускается вниз под хор проклятий и предостережений. Удивительно, но Скотт задет гораздо больше своей подруги, которая, кажется, искренне переживает за Стайлза, и не столько ругается, сколько умоляет его не делать глупостей. Стайлз надеется, что не забудет потом купить ей коробку сладостей или чего там эти девчонки любят, чтобы загладить свою вину. Если, конечно, у него будет это «потом».
На улице уже темнеет, когда в машину Эллисон садится худощавая голенастая брюнетка со вздернутым носом и ярко накрашенными губами. Если сильно не приглядываться, издали ее даже можно принять за младшую Арджент. Это совершенно безумный и отчаянный план, но он работает. Стайлз открывает брелоком небольшие ворота в задней части поместья, машет в камеру так, чтобы в объектив попали только лохматая макушка и узкая ладонь и беспрепятственно проезжает на территорию. Ему до тошноты страшно, но не за себя, а за Дерека, который заперт где-то поблизости, и сейчас самое главное – каким-то образом его найти.
Поначалу Стайлзу везет. Он оставляет машину за пышными кустами и исследует конюшню и амбар, ни разу не попав в поле зрения охранников. Очевидно, что Дерека здесь нет, и Стайлз перебирается ближе к особняку, изображая заинтересованность кутами роз. Чуть в стороне стоит низкое кирпичное здание непонятного назначения, но стоит Стайлзу сделать шаг вперед, как на его плечо ложится чья-то тяжелая рука.
- Так-так, - угрожающе тянет широкоплечий охотник, разглядывая испуганную физиономию Стайлза с очевидным недоверием. – А ты еще кто такая и что здесь делаешь?
- Эммм, - Стайлз сглатывает и выдает самую лучезарную из возможных улыбок. – Я Джемма. Подруга Эллисон. Мы заехали за книгами по истории, и Эллисон велела мне подождать тут, а сама отправилась туда, - Стайлз машет в сторону подозрительного здания.
- И я должен в это поверить? – скептически фыркает мужчина. – За книгами, да неужели?
Стайлз воровато оглядывается и интригующе понижает голос:
- Знаете, мне это тоже показалось странным. Эллисон вела себя очень необычно. Сначала хотела просто встретиться с дедушкой, заглянуть в библиотеку, а потом что-то увидела и свернула сюда. И велела мне ждать в машине и не трогаться с места. Не знаете, что происходит? Что случилось?
Охотник пару секунд хмурится, а потом понимающе улыбается:
- Туда, говоришь, пошла? В подвал? Ну-ну. Ладно, Кейт давно собиралась привлечь сестренку к семейному делу. Но тебе, детка, и впрямь лучше было остаться в машине. Давай-ка я провожу тебя в библиотеку. Какие там вам нужны книги?
Он тянет Стайлза в сторону, но тот очень правдоподобно отшатывается и изображает возмущение.
- Мистер, только без обид, но я с вами никуда не пойду! Лучше вернусь в машину. Про сексуальное насилие сейчас во всех газетах пишут, а я вас совсем не знаю, так что не надо меня тут соблазнять. Приличные девушки с незнакомцами по кустам не шастают.
У охотника вытягивается лицо, после чего он выдает неуверенный смешок.
- Эй, Джемма, ты чего? Да у меня и в мыслях не было…
- Ну, вот еще! Не заговаривайте мне зубы, - Стайлз выставляет перед собой ладони и пятится в сторону кирпичного дома. – Вы мужчина видный, сильный, вон какие у вас мускулы. А я девушка невинная. Подойдете ближе, буду кричать, ясно? Я лучше Эллисон поищу.
- Не стоит тебе туда ходить, - качает головой мужчина.
- На улице подожду, - заверяет Стайлз. – Или в машине. Я… - он добавляет в голос паники. – Не подходите! А то пожалуюсь Эллисон или Кейт. Или мистеру Джеральду, он меня знает!
Охотник пожимает плечами и оставляет истеричную девицу в покое, напоследок советуя:
- Жди в салоне и в ту сторону лучше не суйся. Ясно?
Стайлз кивает, но стоит мужчине скрыться, как он опрометью бросается к зданию из серого кирпича. Знает он, что у Арджентов может быть за семейное дело!
Нервно облизываясь, Стайлз тянет на себя тяжелую дверь в подвал и через секунду лицом к лицу сталкивается с выходящей Кейт. Ее по хищному красивое лицо искажается в недоумевающей гримасе, - маскировка по-прежнему работает, давая необходимую фору, - и секундного замешательства девушки хватает для того, чтобы Стайлз выхватил у нее из рук дубинку и безжалостно обрушил Кейт на висок. Охотница падает, и Стайлз испуганно приседает перед ней, прощупывая пульс, с облегчением выдыхая – жива! Еще не хватало ему стать убийцей, хотя… ради Дерека Стайлз пошел бы и на большее. Он видит на дубинке следы уже засохшей крови и начинает жалеть, что не ударил Кейт чуть сильней. Путь бы лучше это была ее кровь!
Своего оборотня он находит через два поворота, и в первый миг застывает от ужаса, а потом на подламывающихся ногах бежит прямо к нему, едва не ломая по дороге устойчивый каблук.
Подвешенный на цепях Дерек выглядит ужасно. Что-то тормозит регенерацию, и ссадины на лице продолжают кровоточить, а разбитые губы странно кривятся. Дерек мутно смотрит на Стайлза и чуть слышно бормочет:
- Что за бред... Стилински? Кейт, что ты мне вколола?
- Дерек! – Стайлз едва не плачет, пытаясь разобраться с удерживающими запястья кандалами. – Дерек, это и правда я. По…пожалуйста, Дерек, потерпи, я сейчас…
Хейл мотает головой, роняя ее на грудь, и Стайлз громко и жалобно всхлипывает, чувствуя себя настоящей девчонкой. Но сейчас надо не рыдать, а действовать, так что он оглядывается по сторонам, видит у стены ведро с водой и одним слитным движением выплескивает ее на Дерека, надеясь привести того в чувство.
Страшный рев ошпаренного оборотня сотрясает стены подвала. Дерека выгибает на цепях, его кожа покрывается ужасающими волдырями ожогов, а рот оскаливается выдвинувшимися клыками. В ведре вместо простой воды оказывается раствор аконита.
- Ой! Ой-ой-ей! – перепугано шепчет Стайлз, - Прости-прости-прости… Я все исправлю…
Дерек смотрит на него горящими алыми глазами и рычит сквозь зубы:
- Стайлз, какого черта? Ты, маленький идиот, что ты творишь?
- Я не хотел, - оправдывается Стайлз. - Я думал, там просто вода. Дерек, где ключи? Тебя надо снять с этой дыбы, а мои отмычки не подходят.
Но, оказывается, Дерек ругается не за аконит.
- Какого черта ты во все это влез?! Это опасно! И… гм! что это на тебе за шмотки? У тебя что, глаза накрашены? И…это юбка?!
Он медленно разглядывает Стайлза, словно раздевая его взглядом, и крохотные зрачки постепенно растут, почти вытесняя яркую радужку. Парадоксально, но от редкого зрелища изумленного Дерека Хейла Стилински перестает нервничать и начинает испытывать дурацкое подростковое возбуждение. У него даже член дергается от мысли, что Дерек видит его сейчас в женской одежде и, может быть, представляет…
О, господи, да не о сексе надо сейчас думать!
- Пришлось проявить актерское мастерство, - говорит он смущенно, отводя взгляд от жадно таращащегося на него оборотня, и все же ухитряется освободить его правую руку с помощью одной из отмычек.
Со второй рукой они разбираются уже вдвоем, и меньше чем через минуту Дерек неловко приземляется на черти чем заляпанный пол. Выглядит он по-прежнему ужасно, даже еще хуже, чем на дыбе, и его ощутимо ведет при попытке удержать вертикальное положение.
- Почему ты не регенерируешь? – обеспокоено спрашивает Стайлз, одергивая подол туники.
- Не могу! – сквозь зубы рычит-выдыхает Дерек. – Надо обернуться.
- Так обернись!
- Тоже не могу!
Голос срывается, и Дерек с мучительным стоном припадает на одно колено.
- Блядь! – Стайлз тянет его вверх, но безуспешно.
Хейл весит, кажется, целую тонну и плечи у него твердокаменные – не ухватиться. К тому же он ничем не помогает. Стайлз нервно облизывает губы, прикидывая, как скоро очнется Кейт, и умоляюще просит:
- Дерек, пожалуйста… Ну, пожалуйста… Посмотри на меня. Нам надо уходить отсюда. Cрочно!
Хейл мотает головой, пытаясь сосредоточиться, после чего признается:
- Не получается. Меня слишком сильно накачали, все вокруг плывет и тело не слушается. Нужен какой-то толчок.
Толчок? Стайлз готов обеспечить ему все, что угодно!
Он приседает на корточки, бережно обхватывает ладонями измученное лицо Хейла и решительно прижимается ртом к его разбитым губам. Кровь на языке кажется не столько соленой, сколько горькой.
Горькая кровь Дерека. Горькая участь Стайлза.
Сорвать свой первый, такой желанный и долгожданный поцелуй, пользуясь ситуацией, конечно, не очень-то красиво, но Стайлз не видит выхода. Оборотни помешаны на инстинктах, заточены на секс, Дерек сам не раз ему об этом рассказывал, да и не только он. Стоит лишь посмотреть на вечно неудовлетворенного Айзека, готового к спариванию в любое время дня и ночи, вспомнить, как изменилось поведение Эрики с тех пор, как она приняла укус, задуматься над частыми ночными отлучками Бойда и одержимостью Скотта своей Эллисон. Дерек может не хотеть его разумом, но физиология возьмет свое и тогда…
Стайлз понимает, как он прав, стоит Дереку с животным низким рыком ответить на поцелуй. Грубо, яростно, сильно. Стайлз пугается, кажется, только теперь осознавая все последствия своей безрассудности, но отступать поздно, да и некуда. Дерек целует его так страстно, так по собственнически, что у Стилински начинает кружится голова, и он не сразу понимает, что означают заострившиеся вылезающие клыки и резкий запах псины.
Хейл отталкивает его в последний момент, заставляя шлепнуться на задницу, и Стайлз впервые наблюдает превращение человека в альфу с такого близкого расстояния. Это страшно, но одновременно завораживает.
Волк Дерека куда мощнее волка Скотта, его властная аура подавляет, но, как бы Стайлзу не хотелось упасть на колени и подползти к его ногам, подставляя незащищенное брюхо, ему удается справиться с эмоциями.
- Эй! – хрипло зовет он, глядя прямо в раскаленные угольки глаз. – Дерек, ты тут? Ты это… мгм! Слегка устрашаешь, ты в курсе? В смысле, от тебя несет, как от животного и зубы не мешало бы почистить, - он нервно хмыкает, нащупывая в кармане аддерол. – В общем, я не собираюсь обмочиться от страха, если ты на это рассчитываешь, так что рычать на меня бессмысленно. И скалить свои клыки не надо, я и так вижу, что они белые, но целовать твою зубастую морду не собираюсь. Давай-ка лучше возвращайся. В человеческом виде ты более привлекателен. Ага-ага!
Волк замирает, прислушиваясь к звучанию голоса, склоняет лобастую голову к плечу. Даже в зверином виде у него на лице написано фирменное неодобрение Хейла, а то место, где обычно размещаются брови, характерно сдвигается, придавая зверю хмурый вид.
- Дерек! – снова зовет Стайлз. – Нам пора. Здесь опасно.
Слова об опасности срабатывают, словно спусковой крючок, и через мгновение перед Стайлзом снова человек. Вполне себе живой, исцеленный, но еще более непонятный Дерек. Шумно дышащий и глядящий на Стайлза как-то… странно?
- Де…Дерек! Ты же…- Стайлз запинается, пытаясь неуклюже подняться на ноги, - Не смотри на меня так! Ты же не собираешься сейчас ничего обсуждать, нет? Я действовал под влиянием момента. Просто импровизация. Кое-кому надо было обернуться, чтобы регенерировать, вот я и привел тебя в норму таким нетрадиционным способом. И прошу, давай забудем об этом унижении и не станем никому распространяться! Особенно моему отцу. Я…
- У тебя помада размазалась, - вдруг низко говорит Хейл, и снова смотрит по-особенному.
Стайлз стирает помаду рукавом и медленно облизывается.
- Так лучше?
- Тогда тоже было ничего…
Их второй поцелуй такой же неожиданный, как и первый, но длится гораздо дольше. А еще он значительно мягче, и Дерек нежно ведет, подминая под себя Стайлза и обхватывая его за талию.
- Никогда не думал, что у тебя такие клевые коленки, Стилински… - задушено шепчет он в губы опешившему, мелко дрожащему Стайлзу. – И вкус охренительный. А то, что ты ни черта не умеешь целоваться, вполне поправимо. Я даже готов дать тебе пару уроков у нас дома, но только если ты пообещаешь впредь не портить хорошее мясо своей отвратительной готовкой. Идет? Я уже задолбался незаметно выкидывать все с тарелок.
- У нас дома? – восторженно переспрашивает Стайлз и тут же яростно огрызается: - Что значит, выкидывать мясо? Тебе не нравится, как я готовлю?! Считаешь, я перевожу продукты?
За поворотом слышен легкий шум – это пришла в себя Кейт. Но почему-то впервые за время их знакомства Стайлз ничуть не опасается охотницы. Он знает точно – у них с Дереком все будет хорошо! Надо только привить ему вкус к правильной здоровой пище и составить меню.
Дерек перемещает свои ладони ему на задницу, задирая тунику, и Стайлз нисколечки не против.